วันที่ 10 สิงหาคม พ.ศ. 2552 เวลา 13:47:39 น. มติชนออนไลน์
“มาร์ค”นำนายกฯ บาห์เรนเสด็จตรวจพลทหารกองเกียรติยศในทำเนียบฯ
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เมื่อวันที่ 10 ส.ค. นายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ นายกรัฐมนตรีได้รับเสด็จ เชค คอลิฟะห์ บิน ซัลมาน อัล คอลิฟะห์ นายกรัฐมนตรีแห่งราชอาณาจักรบาห์เรน ณ สนามหน้าตึกไทยคู่ฟ้า ทำเนียบรัฐบาล จากนั้นได้หารือทวิภาคี ณ ตึกสันติไมตรีหลังใน จากนั้นนายกรัฐมนตรีจะถวายงานเลี้ยงพระกระยาหารกลางวันอย่างเป็นทางการ แด่นายกรัฐมนตรีแห่งราชอาณาจักรบาห์เรน
[ที่มา: มติชนออนไลน์]
อ่านข่าวข้างบนแล้วงง ว่าทำไมต้องใช้ราชาศัพท์กับนายกของบาห์เรน เลยไปหาข้อมูลเพิ่มเติมบน Wikipedia พบว่า นายกรัฐมนตรี Khalifah ibn Sulman Al Khalifah เป็นเชื้อพระวงศ์ มีศักดิ์เป็นพระปิตุลา (ลุง) ของ Hamad ibn Isa Al Khalifah กษัตริย์องค์ปัจจุบันของบาห์เรน
Khalifah ibn Sulman Al Khalifah ดำรงตำแหน่งนายกรัฐมนตรียาวนานที่สุดในโลกถึง 39 ปี (ตั้งแต่ปี 1970) โดยการแต่งตั้งจากพระเชษฐา Isa ibn Salman al-Khalifa
ที่น่าสนใจอีกอย่างคือ 80% ของคณะรัฐมนตรีของบาห์เรนนั้นเป็นเชื้อพระวงศ์
ข่าวสั้น แต่ใช้เวลาอ่าน 10 นาที
[update] คิดต่อว่าจะแก้ปัญหาข้างบนนี้อย่างไร (ด้วยการเพิ่มบริบทให้กับข่าว) ก็เลยทำให้นึกถึงเรื่อง semantic web และ authority control เท่าที่เห็นตอนนี้ New York Times เค้าก็ทำไว้เหมือนกัน แต่ทำไว้สำหรับนำข่าวที่เกี่ยวข้องเข้าไว้ด้วยกัน (collocate) แต่ไม่ได้ให้ fast fact เกี่ยวกับ entity นั้น ๆ ที่อื่นก็มีเหมือนกัน แต่เห็นว่าอยู่ในรูปของโฆษณาเป็นเสียส่วนใหญ่